surah Hajj aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ﴾
[ الحج: 21]
22:21 And for [striking] them are maces of iron.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will have iron hammers in the fire, with which the angels will hit their heads.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
phonetic Transliteration
Walahum maqamiAAu min hadeedin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In addition there will be maces of iron (to punish) them.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And for them are hooked rods of iron.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:21 And for [striking] them are maces of iron. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They will be restricted in solitary confinement within cells ribbed and vaulted with iron
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:21) and there shall be maces of iron to lash them.
And for [striking] them are maces of iron. meaning
And for [striking] them are maces of iron. meaning in Urdu
اور اُن کی خبر لینے کے لیے لوہے کے گُرز ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light
- And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.
- And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter
- That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only
- Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be
- He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and
- Exalt the name of your Lord, the Most High,
- Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our
- Who spend [in the cause of Allah] during ease and hardship and who restrain anger
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب