surah Najm aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 13]
53:13 And he certainly saw him in another descent
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd Muhammad ( peace be upon him ) had seen Gabriel ( peace be upon him ) in his true form another time on the night he was taken for the journey.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed he (Muhammad SAW) saw him [Jibrael (Gabriel)] at a second descent (i.e. another time).
phonetic Transliteration
Walaqad raahu nazlatan okhra
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For indeed he saw him at a second descent,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And indeed he saw him at a second descent.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:13 And he certainly saw him in another descent translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In effect, he- Muhammad- saw him- the Spirit Gabriel- on another occasion
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:13) Indeed he saw him a second time,
And he certainly saw him in another descent meaning
And he certainly saw him in another descent meaning in Urdu
اور ایک مرتبہ پھر اُس نے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the
- O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to
- And if you should count the favors of Allah, you could not enumerate them. Indeed,
- He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth
- Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are
- And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in
- And [by] this secure city [Makkah],
- They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed
- Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



