surah Muminun aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ المؤمنون: 22]
23:22 And upon them and on ships you are carried.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou are carried on the camels on land and on the ships at sea.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And on them, and on ships you are carried.
phonetic Transliteration
WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And on them, as well as in ships, ye ride.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And on them, and on ships you are carried.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:22 And upon them and on ships you are carried. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And on their backs and on board ships you are carried -from one place to another
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:22) and are carried from place to place on them and on ships. *23
And upon them and on ships you are carried. meaning
*23) The benefits of cattle as means of conveyance have been mentioned here along with the ships, because in Arabia, camel was used mainly for this purpose, and has been called "the ship of the desert" for the same reason.
And upon them and on ships you are carried. meaning in Urdu
اُن کو تم کھاتے ہو اور اُن پر اور کشتیوں پر سوار بھی کیے جاتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive
- They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus
- Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous
- And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts
- A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before
- And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of
- They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
- He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave
- And We will regard what they have done of deeds and make them as dust
- But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



