surah Waqiah aya 22 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 22 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   

﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
[ الواقعة: 22]

English - Sahih International

56:22 And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They will also have beautiful, wide-eyed women in Paradise.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious),


phonetic Transliteration


Wahoorun AAeenun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And (there will be) Hur with wide lovely eyes.

Page 535 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

56:22 And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, translate in arabic

وحور عين

سورة: الواقعة - آية: ( 22 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They will be accompanied by beauties whose eyes radiate splendour that no one could have conceived


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:22) and there shall be wide-eyed maidens,

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, meaning

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, meaning in Urdu

اور ان کے لیے خوبصورت آنکھوں والی حوریں ہونگی

listen to Verse 22 from Waqiah 56:22



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب