surah Inshiqaq aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾
[ الانشقاق: 15]
84:15 But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Allah will bring him back to life just as He created him the first time.
His Lord was watchful of his condition.
Nothing of that was hidden from Him and He will give him the recompense for his actions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
phonetic Transliteration
Bala inna rabbahu kana bihi baseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:15 But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But in effect Allah, his Creator had kept him in view and was fully aware of his actions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:15) But no; (how would he not revert)? His Lord was ever watching him. *10
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing. meaning
*10) That is, it was against God's justice and His wisdom that He should overlook the misdeeds that he was committing and should not summon him before Himself to render his account of the deeds.
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing. meaning in Urdu
پلٹنا کیسے نہ تھا، اُس کا رب اُس کے کرتوت دیکھ رہا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is
- And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie
- Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an
- But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not
- And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive
- Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming
- And of them are those who believe in it, and of them are those who
- And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not
- "If we had a message from [those of] the former peoples,
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers