surah Mutaffifin aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ المطففين: 22]
83:22 Indeed, the righteous will be in pleasure
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who do an abundance of good deeds will be in everlasting bliss on the day of judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, Al-Abrar (the pious who fear Allah and avoid evil) will be in delight (Paradise).
phonetic Transliteration
Inna alabrara lafee naAAeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly the Righteous will be in Bliss:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, Al-Abrar (the righteous believers) will be in Delight.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:22 Indeed, the righteous will be in pleasure translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The virtuous shall he in the beatitude of the heavenly bliss
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:22) Verily the virtuous shall be in Bliss;
Indeed, the righteous will be in pleasure meaning
Indeed, the righteous will be in pleasure meaning in Urdu
بے شک نیک لوگ بڑے مزے میں ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then
- And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
- Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these
- We [angels] were your allies in worldly life and [are so] in the Hereafter. And
- And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would
- If a wound should touch you - there has already touched the [opposing] people a
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make
- Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
- And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers