surah Shuara aya 226 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
26:226 And that they say what they do not do? -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd indeed they lie, saying, “I did such and such”, while they did not actually do it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And that they say what they do not do.
phonetic Transliteration
Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And that they say what they practise not?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And that they say what they do not do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:226 And that they say what they do not do? - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And their words together with their deeds do not accord, they say what they do not do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:226) and say that which they do not practise: themselves. *144
And that they say what they do not do? - meaning
*144) This characteristic of the poets was just the antithesis of the Holy Prophet's conduct and practice. Everybody knew that the Holy Prophet said what he practised and practised what he said. The fact that there was complete conformity between his word and deed, could not be denied by anybody. On the contrary, everyone was well aware that the poets said one thing and practised just the opposite of it. For instance, they would express noble themes of generosity, indifference to worldly wealth, contentment and self-respect in their poetry, but, in practical life, they would turn out to be extremely stingy and cowardly, avaricious and selfish. They would find fault with others on trifles, but would themselves be involved in grave moral weaknesses.
And that they say what they do not do? - meaning in Urdu
اور ایسی باتیں کہتے ہیں جو کرتے نہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their
- And [by] the moon when it follows it
- And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except
- No! Indeed, the Qur'an is a reminder
- And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
- Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them
- And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
- Over them will be fire closed in.
- And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



