surah Al Qamar aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ﴾
[ القمر: 26]
54:26 They will know tomorrow who is the insolent liar.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will soon come to know on the day of judgment who the imperious liar is, Salih or they?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
phonetic Transliteration
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:26 They will know tomorrow who is the insolent liar. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But soon enough shall they know who the liar is
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:26) (We told Our Messenger): 'Tomorrow they shall know who is the insolent liar.
They will know tomorrow who is the insolent liar. meaning
They will know tomorrow who is the insolent liar. meaning in Urdu
(ہم نے اپنے پیغمبر سے کہا) "کل ہی اِنہیں معلوم ہوا جاتا ہے کہ کون پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Mention] when he ran away to the laden ship.
- It is He who made the earth tame for you - so walk among its
- So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of
- He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
- O you who have believed, do not ask about things which, if they are shown
- And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut."
- Woe, that Day, to the deniers.
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers