surah Al Qamar aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ﴾
[ القمر: 26]
54:26 They will know tomorrow who is the insolent liar.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will soon come to know on the day of judgment who the imperious liar is, Salih or they?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
phonetic Transliteration
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:26 They will know tomorrow who is the insolent liar. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But soon enough shall they know who the liar is
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:26) (We told Our Messenger): 'Tomorrow they shall know who is the insolent liar.
They will know tomorrow who is the insolent liar. meaning
They will know tomorrow who is the insolent liar. meaning in Urdu
(ہم نے اپنے پیغمبر سے کہا) "کل ہی اِنہیں معلوم ہوا جاتا ہے کہ کون پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and
- They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in
- And indeed, We know that among you are deniers.
- So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them
- And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We
- And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
- Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds
- And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near
- And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency
- Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



