surah Shuara aya 94 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]
26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, they will be thrown into hell one on top of the other, together with whoever they led astray.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error).
phonetic Transliteration
Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they will be thrown on their faces into it (the Fire), they and the astray.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall they -the infidels- be cast in Hell headlong one batch after another along with those who wasted their days in vanity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:94) Then these deities and those erring people, and the hosts of Satan, all will be hurled into it,
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning in Urdu
پھر وہ معبود اور یہ بہکے ہوئے لوگ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You and your ancient forefathers?
- And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm
- Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light
- And made [therein] a burning lamp
- And when the stars fall, scattering,
- O you who have believed, eat from the good things which We have provided for
- When you received it with your tongues and said with your mouths that of which
- Or enjoins righteousness?
- Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We
- And those who are in their testimonies upright
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers