surah Shuara aya 94 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 94 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]

English - Sahih International

26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Then, they will be thrown into hell one on top of the other, together with whoever they led astray.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error).


phonetic Transliteration


Fakubkiboo feeha hum waalghawoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then they will be thrown on their faces into it (the Fire), they and the astray.

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators translate in arabic

فكبكبوا فيها هم والغاوون

سورة: الشعراء - آية: ( 94 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

There and then shall they -the infidels- be cast in Hell headlong one batch after another along with those who wasted their days in vanity


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:94) Then these deities and those erring people, and the hosts of Satan, all will be hurled into it,

So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning

So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning in Urdu

پھر وہ معبود اور یہ بہکے ہوئے لوگ

listen to Verse 94 from Shuara 26:94



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب