surah Shuara aya 94 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ﴾
[ الشعراء: 94]
26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, they will be thrown into hell one on top of the other, together with whoever they led astray.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they will be thrown on their faces into the (Fire), They and the Ghawun (devils, and those who were in error).
phonetic Transliteration
Fakubkiboo feeha hum waalghawoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they will be thrown on their faces into it (the Fire), they and the astray.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall they -the infidels- be cast in Hell headlong one batch after another along with those who wasted their days in vanity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:94) Then these deities and those erring people, and the hosts of Satan, all will be hurled into it,
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators meaning in Urdu
پھر وہ معبود اور یہ بہکے ہوئے لوگ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with
- While Allah created you and that which you do?"
- Then Pharaoh sent among the cities gatherers
- Say, "Be you stones or iron
- Even if he presents his excuses.
- And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the]
- Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them
- The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
- And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair
- Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



