surah Jathiyah aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجاثية: 28]
45:28 And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to its record [and told], "Today you will be recompensed for what you used to do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd you will see on that day, O Messenger, every nation crouching on its knees, awaiting what will be done with them.
Every nation will be called towards its book of deeds which the guarding angels wrote.
Today, you will be rewarded, O people, for the good and bad you used to do in the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you will see each nation humbled to their knees (kneeling), each nation will be called to its Record (of deeds). This Day you shall be recompensed for what you used to do.
phonetic Transliteration
Watara kulla ommatin jathiyatan kullu ommatin tudAAa ila kitabiha alyawma tujzawna ma kuntum taAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And thou wilt see every sect bowing the knee: Every sect will be called to its Record: "This Day shall ye be recompensed for all that ye did!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you will see each nation humbled to their knees (Jathiyah), each nation will be called to its Record (of deeds). This Day you shall be recompensed for what you used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
45:28 And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will translate in arabic
وترى كل أمة جاثية كل أمة تدعى إلى كتابها اليوم تجزون ما كنتم تعملون
سورة: الجاثية - آية: ( 28 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 501 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you shall see every nation falling on their knees with horror driven through them compounded of pain and fear. Each nation in its corporate character is being called to account according to their good or bad books, and be told: Today you are requited with what is commensurate with your deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(45:28) On that Day you shall see every people fallen on their knees. *41 Every people will be summoned to come forth and see its Record and will be told: 'Today you shall be requited for your deeds.
And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will meaning
*41) That is, the dread and terror of the Plain of Resurrection and the awe of the Divine Court will be etch that it will break the stubbornnese of the most arrogant and boastful people, and everyone will be found fallen on his knees humbly.
And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will meaning in Urdu
اُس وقت تم ہر گروہ کو گھٹنوں کے بل گرا دیکھو گے ہر گروہ کو پکارا جائے گا کہ آئے اور اپنا نامۂ اعمال دیکھے اُن سے کہا جائے گا: "آج تم لوگوں کو اُن اعمال کا بدلہ دیا جائے گا جو تم کرتے رہے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the Hereafter is better for you than the first [life].
- Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they
- Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth
- They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed,
- Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us
- And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
- And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
- Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his
- Peace it is until the emergence of dawn.
- And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily,
Quran surahs in English :
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers