surah Abasa aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴾
[ عبس: 28]
80:28 And grapes and herbage
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I make fresh grapes and fodder grow on it, so it can be feed for your livestock.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
phonetic Transliteration
WaAAinaban waqadban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Grapes and nutritious plants,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And grapes and Qadb,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:28 And grapes and herbage translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Grapes and herbage
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:28) together with grapes and vegetables,
And grapes and herbage meaning
And grapes and herbage meaning in Urdu
اور انگور اور ترکاریاں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they
- And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort
- For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of
- And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a
- Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants
- Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
- So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped
- For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
- Thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of Allah.
- Indeed, the righteous will be in pleasure
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



