surah Humazah aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴾
[ الهمزة: 3]
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe thinks that the wealth of his he amasses will save him from death, and that he will remain forever in this worldly life.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He thinks that his wealth will make him last forever!
phonetic Transliteration
Yahsabu anna malahu akhladahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thinking that his wealth would make him last for ever!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He thinks that his wealth will make him last forever!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He thinks that his fortune will immortalize him forever
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(104:3) He thinks that his wealth will immortalise him forever. *3
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning
*3) Another meaning also can be: "He thinks that his wealth will make him immortal. " That is, he is so engrossed in amassing wealth and counting it over and over again that he has forgotten death and he never bothers to consider that a time will come when he will have to depart from the world empty-handed, leaving everything behind.
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning in Urdu
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for
- While Allah encompasses them from behind.
- O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not
- But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly
- Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But
- [Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not
- And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their
- And indeed, you are of a great moral character.
- I will cover him with arduous torment.
- Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in
Quran surahs in English :
Download surah Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers