surah Humazah aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴾
[ الهمزة: 3]
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe thinks that the wealth of his he amasses will save him from death, and that he will remain forever in this worldly life.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He thinks that his wealth will make him last forever!
phonetic Transliteration
Yahsabu anna malahu akhladahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thinking that his wealth would make him last for ever!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He thinks that his wealth will make him last forever!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He thinks that his fortune will immortalize him forever
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(104:3) He thinks that his wealth will immortalise him forever. *3
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning
*3) Another meaning also can be: "He thinks that his wealth will make him immortal. " That is, he is so engrossed in amassing wealth and counting it over and over again that he has forgotten death and he never bothers to consider that a time will come when he will have to depart from the world empty-handed, leaving everything behind.
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning in Urdu
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- One of soundness. And he rose to [his] true form
- And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing."
- It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon
- Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is,
- O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may
- A company of the former peoples
- And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will
- So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We
- And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I
- Honorable Owner of the Throne,
Quran surahs in English :
Download surah Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



