surah Humazah aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ﴾
[ الهمزة: 3]
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe thinks that the wealth of his he amasses will save him from death, and that he will remain forever in this worldly life.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He thinks that his wealth will make him last forever!
phonetic Transliteration
Yahsabu anna malahu akhladahu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thinking that his wealth would make him last for ever!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He thinks that his wealth will make him last forever!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
104:3 He thinks that his wealth will make him immortal. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He thinks that his fortune will immortalize him forever
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(104:3) He thinks that his wealth will immortalise him forever. *3
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning
*3) Another meaning also can be: "He thinks that his wealth will make him immortal. " That is, he is so engrossed in amassing wealth and counting it over and over again that he has forgotten death and he never bothers to consider that a time will come when he will have to depart from the world empty-handed, leaving everything behind.
He thinks that his wealth will make him immortal. meaning in Urdu
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that
- Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been
- Except whom your Lord has given mercy, and for that He created them. But the
- [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same
- And for you is half of what your wives leave if they have no child.
- And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that
- And the first of them will say to the last of them, "Then you had
- So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore
- And what can make you know what is the Day of Judgement?
- O you who have believed, if you obey a party of those who were given
Quran surahs in English :
Download surah Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers