surah Ahzab aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 3]
33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd rely on Allah alone in all your affairs.
And He is sufficient as a protector for those of His servants who trust in Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).
phonetic Transliteration
Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And put your trust in Allah, and sufficient is Allah as a Trustee.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:3 And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And put your trust in Allah, and enough is He to be your tutelary Guardian Who exercises protecting vigilance over you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:3) Put your trust in Allah: Allah is sufficient as Guardian. *4
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. meaning
*4) The addressee of this sentence is again the Holy Prophet. He is being instructed to the effect "Carry out the duty that is being entrusted to you with full confidence in Allah, and do not care at all even if the whole world turns hostile to you." When a man comes to know with certainty that a certain Command has been given by Allah, he should have the satisfaction that his whole well-being and his good lies in its compliance. Then, it is not for him to see and understand its wisdom, but he should carry it out with full confidence in Allah. Allah is enough for him that the servant should entrust all his affairs to Him. He is enough for his guidance as well as help, and He alone is also responsible that the one working under His guidance should never meet with evil consequences.
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. meaning in Urdu
اللہ پر توکل کرو، اللہ ہی وکیل ہونے کے لیے کافی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have We not made the earth a container
- Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they
- And whatever good they do - never will it be removed from them. And Allah
- And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of
- And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make
- And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms
- Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those
- Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers