surah Takwir aya 3 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾
[ التكوير: 3]
81:3 And when the mountains are removed
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the mountains are moved from their places.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the mountains shall made to pass away;
phonetic Transliteration
Waitha aljibalu suyyirat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the mountains vanish (like a mirage);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the mountains are made to pass away;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:3 And when the mountains are removed translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The mountains are put in motion and vanish
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:3) when the mountains shall be set in motion, *3
And when the mountains are removed meaning
*3) In other words, the earth also will lose its force of gravity because of which the mountains have weight and are firmly set in the earth. Thus, when there is no more gravity the mountains will be uprooted from their places and becoming weightless will start moving and flying as the clouds move in the atmosphere.
And when the mountains are removed meaning in Urdu
اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against
- And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
- Indeed, for the righteous is attainment -
- And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and
- What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever
- Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except
- So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then
- And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We
- The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
- They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers