surah Qasas aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِن شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
[ القصص: 30]
28:30 But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when Moses came to the fire which he had noticed, his Lord, may He be glorified, called out to him from the right of where Moses ( peace be upon him ) was standing, on the blessed spot near the tree: “O Moses! Indeed, I am Allah, the Lord of all creation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So when he reached it (the fire), he was called from the right side of the valley, in the blessed place from the tree: "O Musa (Moses)! Verily! I am Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)!
phonetic Transliteration
Falamma ataha noodiya min shatii alwadi alaymani fee albuqAAati almubarakati mina alshshajarati an ya moosa innee ana Allahu rabbu alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But when he came to the (fire), a voice was heard from the right bank of the valley, from a tree in hallowed ground: "O Moses! Verily I am Allah, the Lord of the Worlds....
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So when he reached it, he was called from the right side of the valley, in the blessed place, from the tree: "O Musa! Verily, I am Allah, the Lord of all that exists!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:30 But when he came to it, he was called from the right translate in arabic
فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة أن ياموسى إني أنا الله رب العالمين
سورة: القصص - آية: ( 30 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 389 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when he reached the destined spot he was called to from the tree on the right side of the valley at the sacred ground, thus: O Mussa, he was prompted, It is I, Allah, Creator of the worlds, the visible and the invisible, past, present and those to come
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:30) When he reached there, a voice called out from a tree in the blessed ground *42 on the right side *43 of the valley: "O Moses, I am Allah, Lord of the universe."
But when he came to it, he was called from the right meaning
*42) That is, in the ground which was being lit up by Divine Light.
*43) That is, on that side of the valley which lay to the right of the Prophet Moses.
But when he came to it, he was called from the right meaning in Urdu
وہاں پہنچا تو وادی کے داہنے کنارے پر مبارک خطے میں ایک درخت سے پکارا گیا کہ "اے موسیٰؑ، میں ہی اللہ ہوں، سارے جہان والوں کا مالک"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it has already come down to you in the Book that when you hear
- His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death,
- And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to
- And Thamud - and He did not spare [them] -
- And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah
- And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
- And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and
- Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him
- Peace it is until the emergence of dawn.
- But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



