surah Ankabut aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ العنكبوت: 30]
29:30 He said, "My Lord, support me against the corrupting people."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLot ( peace be upon him ) prayed to His Lord after his people were obstinate and had disparagingly demanded that the punishment be sent down on them: O my Lord! Help me against these people who spread corruption on earth by the disbelief and shameful sins that they promulgate.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "My Lord! Give me victory over the people who are Mufsidun (those who commit great crimes and sins, oppressors, tyrants, mischief-makers, corrupts).
phonetic Transliteration
Qala rabbi onsurnee AAala alqawmi almufsideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "My Lord! Give me victory over the people who are corrupt."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:30 He said, "My Lord, support me against the corrupting people." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, did Lut pray: O Allah, my Creator afford me help and give me victory over these people who are steeped in mischief and in crime
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:30) Lot said: 'My Lord, aid me against these mischievous people.'
He said, "My Lord, support me against the corrupting people." meaning
He said, "My Lord, support me against the corrupting people." meaning in Urdu
لوطؑ نے کہا "اے میرے رب، اِن مفسد لوگوں کے مقابلے میں میری مدد فرما"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
- And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with
- Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it,
- From following me? Then have you disobeyed my order?"
- They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
- How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do
- Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they
- And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well]
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب