surah Al Qamar aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 30]
54:30 And how [severe] were My punishment and warning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo reflect- O people of Makkah - how was my punishment to them? And how was my warning to others about their punishment?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
phonetic Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, how was My torment and My warnings
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:30 And how [severe] were My punishment and warning. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how painful was the punishment imposed on those who counselled deaf to admonition and mis-spent their lives and refused to acknowledge their Messenger
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:30) So how awesome were My chastisement and My warnings!
And how [severe] were My punishment and warning. meaning
And how [severe] were My punishment and warning. meaning in Urdu
پھر دیکھ لو کہ کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
- We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said,
- Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and
- And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a
- Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over
- Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah
- Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at
- No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers