surah Assaaffat aya 93 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 93 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ﴾
[ الصافات: 93]

English - Sahih International

37:93 And he turned upon them a blow with [his] right hand.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Then, Abraham started hitting them with his right hand, intending to break them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand.


phonetic Transliteration


Faragha AAalayhim darban bialyameeni


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then he turned upon them, striking (them) with (his) right hand.

Page 449 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:93 And he turned upon them a blow with [his] right hand. translate in arabic

فراغ عليهم ضربا باليمين

سورة: الصافات - آية: ( 93 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Secluded from observation he kept striking them right and left with the right hand


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:93) Then he turned upon them, striking them with his right hand,

And he turned upon them a blow with [his] right hand. meaning

And he turned upon them a blow with [his] right hand. meaning in Urdu

اس کے بعد وہ اُن پر پل پڑا اور سیدھے ہاتھ سے خوب ضربیں لگائیں

listen to Verse 93 from Assaaffat 37:93



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel
  2. Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
  3. Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity.
  4. They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred
  5. And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him
  6. Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely
  7. O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."
  8. So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have
  9. [And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of
  10. That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of]

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 19, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب