surah Nisa aya 132 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 132]
4:132 And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe dominion of everything in the heavens and the earth is Allah’s alone and He alone deserves to be obeyed.
Allah is sufficient as One Who takes care of all the affairs of His creation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever All-Sufficient as a Disposer of affairs.
phonetic Transliteration
Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever All-Sufficient as Disposer of affairs.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:132 And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is translate in arabic
ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا
سورة: النساء - آية: ( 132 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 99 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And to Allah belong all that is in the heavens and all that is on earth, and enough is Allah to be your Tutelary Guardian Who exercises protecting vigilance over you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:132) And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth; and Allah suffices for help and protection.
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is meaning
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is meaning in Urdu
ہاں اللہ ہی مالک ہے ان سب چیزوں کاجو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں، اور کار سازی کے لیے بس و ہی کافی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- From both of them emerge pearl and coral.
- And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to
- And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship]
- For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
- And what can make you know what is the Night of Decree?
- And if you divorce them before you have touched them and you have already specified
- Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then
- [For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then
- The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their
- [So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers