surah Najm aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ﴾
[ النجم: 54]
53:54 And covered them by that which He covered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe then covered them with stones after raising them to the sky and dropping them to the ground.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones).
phonetic Transliteration
Faghashshaha ma ghashsha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So that (ruins unknown) have covered them up.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, there covered them that which did cover.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:54 And covered them by that which He covered. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To a degree inconceivable in imagination as to how they were berried the way they were
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:54) and caused them to be covered with that which He covered them with. *46
And covered them by that which He covered. meaning
*46) 'The subdued settlements": the settlements of the people of Lot, and "covered them that which covered them" probably imply the waters of the Dead Sea, which spread over their settlements after they had sunk underground, and cover the region even till this day.
And covered them by that which He covered. meaning in Urdu
پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which
- The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst
- Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which
- But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be
- And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has
- Or be reminded and the remembrance would benefit him?
- They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers
- Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



