surah Najm aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ﴾
[ النجم: 54]
53:54 And covered them by that which He covered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe then covered them with stones after raising them to the sky and dropping them to the ground.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones).
phonetic Transliteration
Faghashshaha ma ghashsha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So that (ruins unknown) have covered them up.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, there covered them that which did cover.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:54 And covered them by that which He covered. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To a degree inconceivable in imagination as to how they were berried the way they were
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:54) and caused them to be covered with that which He covered them with. *46
And covered them by that which He covered. meaning
*46) 'The subdued settlements": the settlements of the people of Lot, and "covered them that which covered them" probably imply the waters of the Dead Sea, which spread over their settlements after they had sunk underground, and cover the region even till this day.
And covered them by that which He covered. meaning in Urdu
پھر چھا دیا اُن پر وہ کچھ جو (تم جانتے ہی ہو کہ) کیا چھا دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering -
- But they had not been sent as guardians over them.
- O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not
- Have We not made the earth a container
- And [by] those who glide [as if] swimming
- In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
- And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion
- And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be
- Who are in [empty] discourse amusing themselves.
- But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers