surah Waqiah aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ﴾
[ الواقعة: 32]
56:32 And fruit, abundant [and varied],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd many fruits that cannot be counted.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And fruit in plenty,
phonetic Transliteration
Wafakihatin katheeratin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And fruit in abundance.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And fruit in plenty,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:32 And fruit, abundant [and varied], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Fruits, plentiful and delicious
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:32) and abundant fruit, *16
And fruit, abundant [and varied], meaning
*16) The word !a maqtu ah of the Text means: This fruit will neither be seasonal that its supply may fail when the season is over, nor its production will cease as it happens in a garden after its fruits has been picked. But in Paradise every kind of fruit will remain available in abundance in every season and will continue to be produced and supplied no matter how much of it is consumed. And la mamnu'ah means that there will be no prohibition or hindrance in obtaining fruit as it is in the gardens of the world, nor will it be out of reach because of thorns or height.
And fruit, abundant [and varied], meaning in Urdu
اور کبھی ختم نہ ہونے والے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it has already come down to you in the Book that when you hear
- And fear He who provided you with that which you know,
- But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by
- And there had already strayed before them most of the former peoples,
- So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your
- That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those
- Who have been patient and upon their Lord rely.
- But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب