surah Yasin aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ﴾
[ يس: 2]
36:2 By the wise Qur'an.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath by the Qur’ān, whose verses have been perfectly constructed, and to which no falsehood comes neither from in front of nor behind it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
phonetic Transliteration
Waalqurani alhakeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Qur'an, full of Wisdom,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the Qur'an, full of wisdom,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:2 By the wise Qur'an. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by the Quran, the prime source of wisdom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:2) By the Wise Qur'an,
By the wise Qur'an. meaning
By the wise Qur'an. meaning in Urdu
قسم ہے قرآن حکیم کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- When there covered the Lote Tree that which covered [it].
- And when the mountains are removed
- And indeed, it is guidance and mercy for the believers.
- Indeed, those who do not believe in the verses of Allah - Allah will not
- Is food for the sinful.
- And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole]
- And he entered the city at a time of inattention by its people and found
- And these examples We present to the people, but none will understand them except those
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



