surah Yasin aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ﴾
[ يس: 2]
36:2 By the wise Qur'an.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah takes an oath by the Qur’ān, whose verses have been perfectly constructed, and to which no falsehood comes neither from in front of nor behind it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the Quran, full of wisdom (i.e. full of laws, evidences, and proofs),
phonetic Transliteration
Waalqurani alhakeemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Qur'an, full of Wisdom,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the Qur'an, full of wisdom,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:2 By the wise Qur'an. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by the Quran, the prime source of wisdom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:2) By the Wise Qur'an,
By the wise Qur'an. meaning
By the wise Qur'an. meaning in Urdu
قسم ہے قرآن حکیم کی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another]
- Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
- And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of]
- So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole]
- Then indeed, their return will be to the Hellfire.
- No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
- And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and
- But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
- And We supported them so it was they who overcame.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers