surah Shuara aya 192 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 192]
26:192 And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, this Qur’ān that was revealed to Muhammad ( peace be upon him ), was revealed by the Lord of all creation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists),
phonetic Transliteration
Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And truly, this is a revelation from the Lord of all that exists,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:192 And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And this Quran is indeed a disclosure of divine knowledge, wisdom and practical divinity sent down to man from Allah, the Creator of the worlds, the visible and the invisible, past, present and those to come
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:192) This *118 (Book) has been revealed by the Lord of the worlds. *119
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the meaning
*118) At the end of the historical account, the same theme, with which the Surah began, is resumed. For reference, see vv. 1-9.
*119) That is, "This lucid Book whose verses are being recited to you, and this 'Admonition' from which the people are turning away, is not the product of the whims of a man; it has not been written and compiled by Muhammad (upon whom be Allah's peace) himself, but it consists of the Revelations of the Lord of this universe."
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the meaning in Urdu
یہ رب العالمین کی نازل کردہ چیز ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- I do not worship what you worship.
- Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is
- Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
- But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- So be patient with gracious patience.
- Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
- Nor are the shade and the heat,
- When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally;
- Is not Allah the most just of judges?
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب