surah Waqiah aya 71 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ﴾
[ الواقعة: 71]
56:71 And have you seen the fire that you ignite?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo you see the fire that you ignite for your interests?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Tell Me! The fire which you kindle,
phonetic Transliteration
Afaraaytumu alnnara allatee tooroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
See ye the Fire which ye kindle?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Do you not see the fire which you kindle.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:71 And have you seen the fire that you ignite? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you see the fire you kindle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:71) Did you consider the fire which you kindle?
And have you seen the fire that you ignite? meaning
And have you seen the fire that you ignite? meaning in Urdu
کبھی تم نے خیال کیا، یہ آگ جو تم سلگاتے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We drowned the others.
- Like murky oil, it boils within bellies
- But if you do not - and you will never be able to - then
- And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make
- And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people
- And [by] the night when it covers it
- And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
- Taught man that which he knew not.
- It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
- And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers