surah Ad Dukhaan aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الدخان: 36]
44:36 Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
Tafsir Ibn Katheer in English“O Muhammad! If you are truthful in your claim that Allah will resurrect the dead alive for requital and accountability, then bring back to life our forefathers who have died.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then bring back our fore-fathers, if you speak the truth!"
phonetic Transliteration
Fatoo biabaina in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Then bring back our forefathers, if you speak the truth!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:36 Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they add, if you Muhammad together with those who have fallen into line truly assert an Eternal Providence and justify the truth of Resurrections then bring back our forefathers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:36) Bring back to us our fathers if you are truthful.' *31
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." meaning
*31) This was their reasoning: We have never seen a dead person resurrected to life. Therefore, we believe that there will be no other life after death. If you claim that there will be another life, then resurrect our forefathers from their graves, so that we are convinced of the life-after-death. If you do not do this, we would think that your claim is false. This was, as they thought, a very strong argument for the refutation of life-after-death, whereas it was absurd. Nobody had told them that the dead would return to this very world after being raised back to life, nor the Holy Prophet, nor any Muslim, had ever claimed that he could raise the dead back to life.
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." meaning in Urdu
اگر تم سچے ہو تو اٹھا لاؤ ہمارے باپ دادا کو"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead]
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for
- And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah.
- And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
- And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O
- And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be
- And if there was any qur'an by which the mountains would be removed or the
- O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers