surah Qasas aya 21 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qasas aya 21 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 21]

English - Sahih International

28:21 So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So Moses acted according to the instruction of the well-wishing man and left the city in fear and anxiety over what may happen.
He said, beseeching his Lord, “O my Lord! save me from the oppressive nation, so that they cannot harm me.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So he escaped from there, looking about in a state of fear. He said: "My Lord! Save me from the people who are Zalimun (polytheists and wrong-doers)!"


phonetic Transliteration


Fakharaja minha khaifan yataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So he escaped from there, looking about in a state of fear. He said: "My Lord! Save me from the people who are wrongdoers!"

Page 387 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

28:21 So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, translate in arabic

فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين

سورة: القصص - آية: ( 21 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 387 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Mussa took the mans advice and left the city in a state of anxiety and fear expecting to be seized with a calamity at any moment. Feeling helpless he invoked Allah for help, thus: Protect me O Allah, my Creator. and save me from the people who are wrongful of actions


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(28:21) Hearing this, Moses left the place, in a state of fear and, vigilance, and prayed, "O my Lord, save me from the wicked people. "

So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, meaning

So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, meaning in Urdu

یہ خبر سنتے ہی موسیٰؑ ڈرتا اور سہمتا نکل کھڑا ہوا اور اس نے دعا کی کہ "اے میرے رب، مجھے ظالموں سے بچا"

listen to Verse 21 from Qasas 28:21



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah.
  2. And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of
  3. The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
  4. Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers,
  5. Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be
  6. And what can make you know what is the Striking Calamity?
  7. But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited
  8. Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve
  9. Cursed were those who disbelieved among the Children of Israel by the tongue of David
  10. And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers