surah Al Balad aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
90:8 Have We not made for him two eyes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not create eyes for him with which he can see?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Have We not made for him a pair of eyes?
phonetic Transliteration
Alam najAAal lahu AAaynayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Have We not made for him a pair of eyes?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made for him two eyes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:8 Have We not made for him two eyes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have We not given him a pair of eyes for vision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:8) Did We not grant him two eyes,
Have We not made for him two eyes? meaning
Have We not made for him two eyes? meaning in Urdu
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it
- And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will
- And [by] this secure city [Makkah],
- But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We
- O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions
- [And said], "Indeed, those are but a small band,
- And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah
- Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your
- And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its
- And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers