surah Al Balad aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
90:8 Have We not made for him two eyes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not create eyes for him with which he can see?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Have We not made for him a pair of eyes?
phonetic Transliteration
Alam najAAal lahu AAaynayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Have We not made for him a pair of eyes?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made for him two eyes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:8 Have We not made for him two eyes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have We not given him a pair of eyes for vision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:8) Did We not grant him two eyes,
Have We not made for him two eyes? meaning
Have We not made for him two eyes? meaning in Urdu
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by
- Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
- Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation
- Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among
- Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them
- And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by
- How much they left behind of gardens and springs
- And do not argue with the People of the Scripture except in a way that
- Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



