surah Al Balad aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
90:8 Have We not made for him two eyes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not create eyes for him with which he can see?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Have We not made for him a pair of eyes?
phonetic Transliteration
Alam najAAal lahu AAaynayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Have We not made for him a pair of eyes?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made for him two eyes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:8 Have We not made for him two eyes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have We not given him a pair of eyes for vision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:8) Did We not grant him two eyes,
Have We not made for him two eyes? meaning
Have We not made for him two eyes? meaning in Urdu
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account."
- To whoever wills among you to proceed or stay behind.
- And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the
- They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within]
- That they may bear their own burdens in full on the Day of Resurrection and
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- Except his wife among those who remained [with the evildoers].
- Who collects wealth and [continuously] counts it.
- So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest
- So give them tidings of a painful punishment,
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



