surah Al Balad aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ﴾
[ البلد: 8]
90:8 Have We not made for him two eyes?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDid I not create eyes for him with which he can see?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Have We not made for him a pair of eyes?
phonetic Transliteration
Alam najAAal lahu AAaynayni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Have We not made for him a pair of eyes?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have We not made for him two eyes
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
90:8 Have We not made for him two eyes? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Have We not given him a pair of eyes for vision
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:8) Did We not grant him two eyes,
Have We not made for him two eyes? meaning
Have We not made for him two eyes? meaning in Urdu
کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which
- And they who guard their private parts
- For a known extent.
- Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with
- No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
- And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise
- They cannot precede Him in word, and they act by His command.
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings
- Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon
- And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them,
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



