surah Sad aya 72 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sad aya 72 in arabic text(Sad).
  
   
Verse 72 from surah Saad

﴿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ﴾
[ ص: 72]

English - Sahih International

38:72 So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So once I have proportioned his form, made his appearance right and blown My spirit into him, prostrate to him”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."


phonetic Transliteration


Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"So, when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."

Page 457 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

38:72 So when I have proportioned him and breathed into him of My translate in arabic

فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين

سورة: ص - آية: ( 72 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And when I have fashioned* it and furnished it with a definite shape and imparted to it My spirit then do prostrate yourselves to him in reverence and admiration


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:72) After I have created him and breathed into him of My spirit, *61 fall you down, prostrating yourselves to him.' *62

So when I have proportioned him and breathed into him of My meaning

*61) For explanation, see Al-Hijr: 29-30, and E.N. 16 of Surah As-Sajdah.
*62) For explanation, sec AI-Baqarah: 34, Al-A'raf :11 and the E.N.'s thereof.
 

So when I have proportioned him and breathed into him of My meaning in Urdu

پھر جب میں اسے پوری طرح بنا دوں اور اس میں اپنی روح پھونک دوں تو تم اس کے آگے سجدے میں گر جاؤ"

listen to Verse 72 from Sad 38:72



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
  2. Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants
  3. O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal
  4. Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah
  5. Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely
  6. And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah.
  7. Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and
  8. What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while
  9. If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake
  10. And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب