surah Zumar aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ﴾
[ الزمر: 37]
39:37 And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhoever Allah blesses with guidance, there will be no one able to mislead them.
Is Allah not Mighty, whom no one can challenge, and One who takes retribution from those who reject and go against Him? Indeed, He is Mighty and one who takes retribution.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whomsoever Allah guides, for him there will be no misleader. Is not Allah All-Mighty, Possessor of Retribution?
phonetic Transliteration
Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqamin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And such as Allah doth guide there can be none to lead astray. Is not Allah Exalted in Power, (Able to enforce His Will), Lord of Retribution?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And whomsoever Allah guides, for him there will be no misleader. Is not Allah Almighty, Possessor of Retribution
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:37 And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is translate in arabic
ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام
سورة: الزمر - آية: ( 37 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 462 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And he whom Allah guides to His path no one can influence him to deviate from sense or lead him astray. Is Allah not Aziz?n (Almighty) and Able to avenge His right
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:37) And he whom Allah guides to the Right Way, none can lead him astray. Is not Allah the Most Mighty, the Lord of Retribution? *56
And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is meaning
*56) That is, "This also is a result of their lack of guidance that the foolish people esteem highly the power and honour of their deities but they never think that Allah also is Almighty and they can also be punished for insulting Him by the shirk they are committing against Him. "
And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is meaning in Urdu
اور جسے وہ ہدایت دے اُسے بھٹکانے والا بھی کوئی نہیں، کیا اللہ زبردست اور انتقام لینے والا نہیں ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in
- And when they meet those who believe, they say, "We have believed"; but when they
- This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
- It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no
- The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an
- But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah
- So you see those in whose hearts is disease hastening into [association with] them, saying,
- As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land.
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers