surah Araf aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَاتًا وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ الأعراف: 97]
7:97 Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo do the people who reject the truth in these cities feel safe from the punishment of Allah overcoming them in the night while they are sleeping?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep?
phonetic Transliteration
Afaamina ahlu alqura an yatiyahum basuna bayatan wahum naimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment by night while they were asleep
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:97 Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment translate in arabic
أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون
سورة: الأعراف - آية: ( 97 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 163 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Are the towns folk certain in their minds they are secure against Our wrath which may speak thunder and be displayed in action at night while they are asleep
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:97) Do the people of those towns feel secure that Our punishment will not come to them at night while they are asleep?
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment meaning in Urdu
پھر کیا بستیوں کے لوگ اب اس سے بے خوف ہو گئے ہیں کہ ہماری گرفت کبھی اچانک اُن پر رات کے وقت نہ آ جائے گی جب کہ وہ سوتے پڑے ہوں؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died
- Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
- And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of
- And they will be presented before your Lord in rows, [and He will say], "You
- Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
- Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah
- And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be
- Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives,
- And what will his wealth avail him when he falls?
- Say, "If mankind and the jinn gathered in order to produce the like of this
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



