surah Mursalat aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 37]
77:37 Woe, that Day, to the deniers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDestruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the news of this day.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
phonetic Transliteration
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:37 Woe, that Day, to the deniers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Woe. then to those who looked upon the truth as an intentional assertion of falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:37) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!
Woe, that Day, to the deniers. meaning
Woe, that Day, to the deniers. meaning in Urdu
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But as for he who is given his record in his left hand, he will
- And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will
- Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him
- But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned
- For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for
- Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow
- Like the boiling of scalding water.
- Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
- His authority is only over those who take him as an ally and those who
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers