surah Mursalat aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
[ المرسلات: 36]
77:36 Nor will it be permitted for them to make an excuse.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNeither will they be given permission to present excuses to their Lord for their disbelief and evils.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they will not be permitted to put forth any excuse.
phonetic Transliteration
Wala yuthanu lahum fayaAAtathiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nor will it be open to them to put forth pleas.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they will not be permitted to put forth any excuse.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:36 Nor will it be permitted for them to make an excuse. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor are they permitted to plea in justification of their deeds of inequity nor of the deeds which with their words did not accord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:36) nor will they be allowed to proffer excuses. *20
Nor will it be permitted for them to make an excuse. meaning
*20) This will be their ultimate state at the time they will be entering Hell. Before this in the plain of Resurrection they will be offering all sorts of excuses, blaming others for their errors and proving their own selves to be innocent, abusing their leaders and guides who led them astray; so much so that some of them will even disown their crimes shamelessly, as has been stated at several places in the Qur'an. But when their being criminals will have been established by every kind of evidence, and when their own hands and feet and limbs will have borne witness against them to prove their guilt fully, and when after fulfilling all requirements of justice rightly and truly, the sentence will be passed on them, they will be dumbfounded and no room will be left for them to offer any excuse. To refuse an opportunity or permission to offer an excuse, does not mean that judgment will be passed against them without giving them a chance for self-defence, but it means that their guilt and crime will be proved to the hilt and they will not be able to offer any excuse after it.
Nor will it be permitted for them to make an excuse. meaning in Urdu
اور نہ اُنہیں موقع دیا جائے گا کہ کوئی عذر پیش کریں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but
- And I do not acquit myself. Indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil,
- Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will
- Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul
- [Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you
- Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
- That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so
- And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



