surah Kahf aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا﴾
[ الكهف: 38]
18:38 But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBut I do not profess this statement of yours.
I simply say: He, Allah, may He be glorified, is my Lord, who has showered us with His blessings, and I do not associate anyone with Him in worship.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"But as for my part (I believe) that He is Allah, my Lord and none shall I associate as partner with my Lord.
phonetic Transliteration
Lakinna huwa Allahu rabbee wala oshriku birabbee ahadan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"But as for my part, (I believe) that He is Allah, my Lord, and none shall I associate as partner with my Lord."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:38 But as for me, He is Allah, my Lord, and I do translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
As for me, he continued, He is Allah my Creator, and I do not incorporate with Him other deities
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:38) As for myself; Allah alone is my Lord and I set up no partners with Him.
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do meaning
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do meaning in Urdu
رہا میں، تو میرا رب تو وہی اللہ ہے اور میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life].
- [Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.
- [You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and
- And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
- Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



