surah Ghafir aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ﴾
[ غافر: 38]
40:38 And he who believed said, "O my people, follow me, I will guide you to the way of right conduct.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe man who believed from the family of Pharaoh said, advising his people and guiding them to the true path: “O people, follow me; I shall show you and guide you to the correct path and guidance to the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the man who believed said: "O my people! Follow me, I will guide you to the way of right conduct [i.e. guide you to Allah's religion of Islamic Monotheism with which Musa (Moses) has been sent].
phonetic Transliteration
Waqala allathee amana ya qawmi ittabiAAooni ahdikum sabeela alrrashadi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the man who believed said: "O my people! Follow me, I will guide you to the way of right conduct."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:38 And he who believed said, "O my people, follow me, I will translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then said he whose heart had been touched with the divine hand: O people: follow me and keep up with my train of thoughts; I will lead you to the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:38) The person endowed with faith said: 'My people, follow me; I shall direct you to the Path of Rectitude.
And he who believed said, "O my people, follow me, I will meaning
And he who believed said, "O my people, follow me, I will meaning in Urdu
وہ شخص جو ایمان لایا تھا، بولا "اے میری قوم کے لوگو، میری بات مانو، میں تمہیں صحیح راستہ بتاتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will.
- It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
- Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth,
- Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham."
- When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged
- And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the
- A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they
- Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the
- Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe
- And those [angels] who deliver a message
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers