surah Zumar aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ﴾
[ الزمر: 31]
39:31 Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen you, O people, on the Day of Resurrection will dispute amongst yourselves before your Lord, over that which you disagree with one another, and it will become clear who is right and who is wrong.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord.
phonetic Transliteration
Thumma innakum yawma alqiyamati AAinda rabbikum takhtasimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In the end will ye (all), on the Day of Judgment, settle your disputes in the presence of your Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, on the Day of Resurrection, you will be disputing before your Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:31 Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And in Day of Judgement shall all of you contend before Allah with opposing arguments and among yourselves shall you altercate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:31) Then eventually all of you will contend before your Lord on the Day of Resurrection.
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will meaning
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will meaning in Urdu
آخرکار قیامت کے روز تم سب اپنے رب کے حضور اپنا اپنا مقدمہ پیش کرو گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
- Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am
- Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire,
- And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we
- A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
- And similarly, We awakened them that they might question one another. Said a speaker from
- And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do
- And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



