surah Waqiah aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ﴾
[ الواقعة: 58]
56:58 Have you seen that which you emit?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO people! Do you not see the semen you ejaculate into the wombs of your wives?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then tell Me (about) the human semen that you emit.
phonetic Transliteration
Afaraaytum ma tumnoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Do you not see the semen you emit.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:58 Have you seen that which you emit? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you see the fluid you emit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:58) Did you ever consider the sperm that you emit?
Have you seen that which you emit? meaning
Have you seen that which you emit? meaning in Urdu
کبھی تم نے غور کیا، یہ نطفہ جو تم ڈالتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then why, when the soul at death reaches the throat
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint
- And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life
- And lower your wing to those who follow you of the believers.
- Then as for he who is given his record in his right hand,
- And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to
- So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among
- And those who are fearful of the punishment of their Lord -
- And if their evasion is difficult for you, then if you are able to seek
- Within gardens and springs
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



