surah Tur aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ﴾
[ الطور: 39]
52:39 Or has He daughters while you have sons?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr does He ( may He be glorified ) have daughters which you dislike, whilst you have sons which you love?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or has He (Allah) only daughters and you have sons?
phonetic Transliteration
Am lahu albanatu walakumu albanoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Or has He only daughters and ye have sons?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Or has He only daughters and you have sons
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:39 Or has He daughters while you have sons? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or is it that to Allah belong only the daughters whom they incorporate with Him, and to them belong only the sons
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:39) Or does Allah have daughters whereas you have sons? *30
Or has He daughters while you have sons? meaning
*30) A detailed reasoning has been compressed into these brief sentences. It means to say "If you deny what the Prophet says, then what means have you got to know the reality? Has any of you had access to the heavens where he found out directly from Allah or His angels that the beliefs on which you have based your religion are absolutely in accord with the reality ? If someone makes this claim he should come forward and tell as to when and how he had access to the heavens and what knowledge he has brought from there. If you do not make any such claim, then consider how ridiculous is your crced that you assign children to AIIah, Lord of the worlds, and that too daughters, whore you regard as disgraceful for yourselves. Without knowledge you arc wandering in the darkness of such errors and turning hostile to the person who bring you the light of knowledge from God. "
Or has He daughters while you have sons? meaning in Urdu
کیا اللہ کے لیے تو ہیں بیٹیاں اور تم لوگوں کے لیے ہیں بیٹے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.
- Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is
- Indeed, this is the true certainty,
- So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know.
- O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one
- [For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then
- Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
- He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and
- So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
Quran surahs in English :
52:39 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers