surah Naml aya 5 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 5 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ النمل: 5]

English - Sahih International

27:5 Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Such people will suffer in the worldly life through trials and humiliation and in the Hereafter they suffer the greatest loss, losing themselves and their families on the Day of Judgement and entering Hell forever.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They are those for whom there will be an evil torment (in this world). And in the Hereafter they will be the greatest losers.


phonetic Transliteration


Olaika allatheena lahum sooo alAAathabi wahum fee alakhirati humu alakhsaroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They are those for whom there will be an evil torment. And in the Hereafter they will be the greatest losers.

Page 377 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:5 Those are the ones for whom there will be the worst of translate in arabic

أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون

سورة: النمل - آية: ( 5 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 377 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

These are they who are destined to the torment laid upon the damned. They are the biggest losers-whose crime has lost them all hope of forgiveness


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:5) They are the ones for whom there is an evil chastisement, *6 and in the Hereafter theyshall be the worst losers.

Those are the ones for whom there will be the worst of meaning

*6) Nothing definite has been said about the form, time and place of this "evil chastisement." For it is imposed in this world also on different persons and groups and' nations in countless different ways; a part of it is also experienced by the wicked when they are about to leave the world; man experiences it also in the intermediary state between death and Resurrection; and then after Resurrection it will become endless and everlasting.
 

Those are the ones for whom there will be the worst of meaning in Urdu

یہ وہ لوگ ہیں جن کے لیے بُری سزا ہے اور آخرت میں یہی سب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں

listen to Verse 5 from Naml 27:5



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب