surah Shams aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴾
[ الشمس: 4]
91:4 And [by] the night when it covers it
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd He also takes an oath on the night when it covers the face of the earth, darkening it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the night as it conceals it (the sun);
phonetic Transliteration
Waallayli itha yaghshaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Night as it conceals it;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the night as it Yaghshaha.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
91:4 And [by] the night when it covers it translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the night which keeps the sun out of view and the earth veiled to sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(91:4) and by the night as it envelopes the sun; *2
And [by] the night when it covers it meaning
*2) That is, when the night comes, the sun hides and its light remains hidden throughout the night. This state has been described, saying that the night covers up the sun, for the night actually signifies the sun's hiding behind the horizon because of which its light cannot reach that part of the earth where the night has fallen.
And [by] the night when it covers it meaning in Urdu
اور رات کی قسم جبکہ وہ (سورج کو) ڈھانک لیتی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Competition in [worldly] increase diverts you
- [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of
- And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth,
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- Indeed, your efforts are diverse.
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- And if he was of the companions of the right,
- And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they
- We have not heard of this in the latest religion. This is not but a
- The example of what they spend in this worldly life is like that of a
Quran surahs in English :
Download surah Shams with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shams mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shams Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



