surah Naziat aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
[ النازعات: 40]
79:40 But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
Tafsir Ibn Katheer in English( ) & .
And as for the one who feared his standing before his Lord and stopped himself from following his desires that were made impermissible by Allah, then Paradise is his abode he will take shelter towards.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.
phonetic Transliteration
Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But as for him who feared standing before his Lord, and forbade himself from desire.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:40 But as for he who feared the position of his Lord and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But he who feared the moment of audience of his Creator and endeavoured to make his pious principles and his words together accord, and restrained himself from vanities and discord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:40) But he who feared to stand before his Lord, and restrained himself from evil desires,
But as for he who feared the position of his Lord and meaning
But as for he who feared the position of his Lord and meaning in Urdu
اور جس نے اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے کا خوف کیا تھا اور نفس کو بری خواہشات سے باز رکھا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for]
- Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and
- [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make
- [Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged
- Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be
- And [by] the night when it covers with darkness,
- And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We
- This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



