surah Nahl aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 42]
16:42 [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese emigrants in Allah’s way are the ones who were patient against the harm of their people and the separation from their families and homes.
They were steadfast in Allah’s obedience.
They rely only on their Lord in all their affairs and Allah therefore gave them this great reward.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They are) those who remained patient (in this world for Allah's sake), and put their trust in their Lord (Allah Alone).
phonetic Transliteration
Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(They are) those who remained patient, and put their trust in their Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:42 [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are the votaries who possessed their souls in patience purposed to fulfill their obligation to Allah and satisfy their conscience and their hearts, and in Him they put their trust
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:42) and are performing their mission with full trust in their Lord, knew (what a happy end awaits them!)
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. meaning
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. meaning in Urdu
جنہوں نے صبر کیا ہے اور جو اپنے رب کے بھروسے پر کام کر رہے ہیں (کہ کیسا اچھا انجام اُن کا منتظر ہے)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Like the boiling of scalding water.
- Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn
- And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would
- Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all
- And We have not created the heavens and earth and that between them except in
- There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become
- And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in
- And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a
- They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers