surah Qaf aya 43 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 43 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 43 from surah Qaf

﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]

English - Sahih International

50:43 Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

It is I who gives life and death.
There is nobody to give life and death besides Me.
And to Me alone is the return of the servants on the day of judgment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return,


phonetic Transliteration


Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Verily, it is We Who give life and cause death; and to Us is the final return.

Page 520 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

50:43 Indeed, it is We who give life and cause death, and to translate in arabic

إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير

سورة: ق - آية: ( 43 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 520 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

It is We who give life and inspirit the property of animate existence, and occasion death and deprive of animate existence, and to Us shall all return


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:43) Surely it is We Who give life and cause death, and to Us shall all return

Indeed, it is We who give life and cause death, and to meaning

Indeed, it is We who give life and cause death, and to meaning in Urdu

ہم ہی زندگی بخشتے ہیں اور ہم ہی موت دیتے ہیں، اور ہماری طرف ہی اُس دن سب کو پلٹنا ہے

listen to Verse 43 from Qaf 50:43



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers