surah Mursalat aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]
77:41 Indeed, the righteous will be among shades and springs
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things he has not allowed, they will be in the extending shade of the trees of Paradise, and among sweet, flowing springs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) shall be amidst shades and springs.
phonetic Transliteration
Inna almuttaqeena fee thilalin waAAuyoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, those who had Taqwa, shall be amidst shades and springs.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:41 Indeed, the righteous will be among shades and springs translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But the righteous who keep Allah in mind with bosoms filled with reverential awe are amidst cool shades and spectacular springs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:41) Behold, today the God-fearing *22 will be amidst shades and springs,
Indeed, the righteous will be among shades and springs meaning
*22) As this world has been used here in contrast to the "deniers'; the righteous here implies the people who refrained from denying the Hereafter and accepted it and passed their life in the world with the belief that in 'the Hereafter they would have to render an account of their word and deed and their conduct and character.
Indeed, the righteous will be among shades and springs meaning in Urdu
متقی لوگ آج سایوں اور چشموں میں ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
- Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not
- [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
- But they hamstrung her and so became regretful.
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren.
- So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
- What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers