surah Assaaffat aya 180 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الصافات: 180]
37:180 Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Muhammad, exhalt your Lord declaring his glorification, the Lord of Honour, and exalt Him above the qualities of deficiency the idolaters describe Him with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him!
phonetic Transliteration
Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free) from what they attribute unto Him!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:180 Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Glory be to Allah, your Creators the Fountain -Head of glory and honour whose divine and eternal nature exclude Him and absolutely exempt Him from the attributes they ascribe to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:180) Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him,
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. meaning
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. meaning in Urdu
پاک ہے تیرا رب، عزت کا مالک، اُن تمام باتوں سے جو یہ لوگ بنا رہے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.
- Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause
- And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved
- Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
- [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
- These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth;
- And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the
- The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there
- We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



