surah Rum aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]
30:45 That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah will separate the people and divide them into two groups, so that He can reward those who have faith in Allah and perform good deeds that He is pleased with.
Indeed, He does not love those who disbelieve in Him and His Messengers.
Rather, He hates them severely and will punish them on the Day of Judgement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That He may reward those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous good deeds, out of His Bounty. Verily, He likes not the disbelievers.
phonetic Transliteration
Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of his Bounty. For He loves not those who reject Faith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That He may reward those who believe and do righteous good deeds, out of His bounty. Verily, He likes not the disbelievers.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:45 That He may reward those who have believed and done righteous deeds translate in arabic
ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات من فضله إنه لا يحب الكافرين
سورة: الروم - آية: ( 45 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 409 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For He rewards those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety, in contrast to the infidels whom He simply detests
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:45) so that Allah may, out of His Bounty, reward those who believe and act righteously. Verily He does not love the unbelievers.
That He may reward those who have believed and done righteous deeds meaning
That He may reward those who have believed and done righteous deeds meaning in Urdu
تاکہ اللہ ایمان لانے والوں اور عملِ صالح کرنے والوں کو اپنے فضل سے جزا دے یقیناً وہ کافروں کو پسند نہیں کرتا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
- So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of
- Then We will follow them with the later ones.
- Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything
- And those who accuse their wives [of adultery] and have no witnesses except themselves -
- And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their
- Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
- So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf
- Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days
- Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in
Quran surahs in English :
30:45 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



