surah Waqiah aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
56:45 Indeed they were, before that, indulging in affluence,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, before they came to the punishment, they were enjoying the luxuries in the world, caring only for their desires.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, before that, they indulged in luxury,
phonetic Transliteration
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, before that, they indulged in luxury,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:45 Indeed they were, before that, indulging in affluence, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Lawless and passionate was their desire for lust and luxury
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:45) Surely they had lived before in luxury,
Indeed they were, before that, indulging in affluence, meaning
Indeed they were, before that, indulging in affluence, meaning in Urdu
یہ وہ لوگ ہوں گے جو اِس انجام کو پہنچنے سے پہلے خوشحال تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And have you seen the water that you drink?
- So what yet causes you to deny the Recompense?
- And the companions of the left - what are the companions of the left?
- Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
- And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
- And [upon] beds raised high.
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- Indeed, these [disbelievers] are saying,
- That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are
- Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



