surah Shuara aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾
[ الشعراء: 48]
26:48 The Lord of Moses and Aaron."
Tafsir Ibn Katheer in English“The Lord of Moses and Aaron ( peace be upon them ).
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"The Lord of Musa (Moses) and Harun (Aaron)."
phonetic Transliteration
Rabbi moosa waharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"The Lord of Moses and Aaron."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"The Lord of Musa and Harun."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:48 The Lord of Moses and Aaron." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Ilah of Mussa and Harun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:48) the Lord of Moses and Aaron ! " *37
The Lord of Moses and Aaron." meaning
*37) This was not merely an acknowledgment of their defeat at the hands of Moses as though he was a greater magician, but their falling prostrate in submission to Allah, Lord of the universe, was an open declaration before thousands of Egyptians that what Moses had brought about was no magic at all, but a manifestation of the powers of Allah, Almighty.
The Lord of Moses and Aaron." meaning in Urdu
موسیٰؑ اور ہارونؑ کے رب کو"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in
- This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord
- It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to
- And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the
- That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon
- Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is
- And it is He who sends down rain from the sky, and We produce thereby
- Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
- And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their
- And there will not be for them any allies to aid them other than Allah.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers