surah Rahman aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَوَاتَا أَفْنَانٍ﴾
[ الرحمن: 48]
55:48 Having [spreading] branches.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese two gardens will have huge fresh branches producing fruit.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With spreading branches;
phonetic Transliteration
Thawata afnanin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Containing all kinds (of trees and delights);-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
With Afnan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:48 Having [spreading] branches. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Adorned with variegated branchery springing out of beautiful trees, emitting the breath of attractive flowers, planted in celebration of his or her victory
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:48) These Gardens will abound in green, blooming branches.
Having [spreading] branches. meaning
Having [spreading] branches. meaning in Urdu
ہری بھری ڈالیوں سے بھرپور
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And grain having husks and scented plants.
- It is a Fire, intensely hot.
- Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its
- But those who disbelieve say, "Shall we direct you to a man who will inform
- And gardens of dense shrubbery
- Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us
- Allah has prepared for them a severe punishment; so fear Allah, O you of understanding
- And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an
- Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea
- And do not confer favor to acquire more
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers