surah Rahman aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَوَاتَا أَفْنَانٍ﴾
[ الرحمن: 48]
55:48 Having [spreading] branches.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese two gardens will have huge fresh branches producing fruit.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With spreading branches;
phonetic Transliteration
Thawata afnanin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Containing all kinds (of trees and delights);-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
With Afnan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:48 Having [spreading] branches. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Adorned with variegated branchery springing out of beautiful trees, emitting the breath of attractive flowers, planted in celebration of his or her victory
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:48) These Gardens will abound in green, blooming branches.
Having [spreading] branches. meaning
Having [spreading] branches. meaning in Urdu
ہری بھری ڈالیوں سے بھرپور
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and
- On the Day the punishment will cover them from above them and from below their
- They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
- And present to them the example of the life of this world, [its being] like
- They swear by Allah that they did not say [anything against the Prophet] while they
- Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
- And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the
- Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward
- Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which
- And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



