surah Maryam aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا﴾
[ مريم: 5]
19:5 And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I feared that my relatives will not be able to fulfil the rights of the religion after my death, due to their engrossment in the worldly life.
And my wife is barren, so grant me from Yourself a child to help me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. So give me from Yourself an heir,
phonetic Transliteration
Wainnee khiftu almawaliya min waraee wakanati imraatee AAaqiran fahab lee min ladunka waliyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Now I fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: so give me an heir as from Thyself,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And verily, I fear Mawali after me, and my wife is barren. So give me from Yourself an heir."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:5 And indeed, I fear the successors after me, and my wife has translate in arabic
وإني خفت الموالي من ورائي وكانت امرأتي عاقرا فهب لي من لدنك وليا
سورة: مريم - آية: ( 5 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 305 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I only fear that my kindred and those connected in thought may not know, after I have gone off, how to serve Your purpose with the appropriate acts and rites, and my wife has been barren. I pray and beseech You O Allah to give me through Your efficacious grace a descendent destined to be my successor
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:5) I now fear (the consequences of) the evil ways of my kinsmen after me, *3 and my wife is barren! I, therefore, pray Thee to bless me by Thy grace with a successor,
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has meaning
*3) That is, "I see none among my kinsmen, the family of Abiah, who is religiously and morally sound and capable of carrying on the work of the mission that has been entrusted to me."
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has meaning in Urdu
مجھے اپنے پیچھے اپنے بھائی بندوں کی برائیوں کا خوف ہے، اور میری بیوی بانجھ ہے تو مجھے اپنے فضلِ خاص سے ایک وارث عطا کر دے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
- The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
- Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels
- [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that
- They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said,
- On the Day He will call you and you will respond with praise of Him
- Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
- So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
- Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



