surah Waqiah aya 90 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 90]
56:90 And if he was of the companions of the right,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd if the dying person is from the People of the Right, do not worry about their condition, because they will be in peace and security.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if he (the dying person) be of those on the Right Hand,
phonetic Transliteration
Waamma in kana min ashabi alyameeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And if he be of the Companions of the Right Hand,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if he be of those on the right,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:90 And if he was of the companions of the right, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if he or she is among those who had dearly earned the disposition on the right
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:90) And if he is one of the People on the Right,
And if he was of the companions of the right, meaning
And if he was of the companions of the right, meaning in Urdu
اور اگر وہ اصحاب یمین میں سے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on
- [They will be] in scorching fire and scalding water
- And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
- And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned,
- And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
- And indeed, We know that among you are deniers.
- So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
- And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and
- Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of
- None will eat it except the sinners.
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers